Život Augustov

An ancient cameo, showing the bust of Augustus crowned with laurelSource: http://www.csun.edu/~hcfll004/nicolaus.html

Život Augustov

po Nicolausu z Damaska

Preveo Clayton M. Hall (1923)

FGRH F 125: (1) Muškarci su mu dali ovo ime, s obzirom na njegove tvrdnje da ispoštuje; i, razbacani preko otoka i kontinenata, kroz grad i plemena, oni ga poštuju izgradnjom hramova i žrtvujući ga, tako requiting mu se velika vrlina i djela ljubaznosti prema sebi. Za ovaj čovjek, nakon što je dostigao najistaknutiji moć i diskreciju, vladao najveći broj ljudi u sjećanje na čovjeka, osnovan najdalje granice za Rimskog carstva, i nastanio se sigurno ne samo plemena Grka i varvara, ali i njihove sklonosti; prvo s rukama, ali nakon toga i bez oružja, koje ih privlače svojom slobodnom voljom. Tako što sam poznat po ljubaznosti ih je nagovorio da ga slušaju. Imena nekih od njih nikada ranije nije čuo, niti da su bili predmet u memoriji od bilo koga, ali ih je pokorio: sve one koji žive što se tiče Rajna i izvan Jonskog mora i ilirskog naroda. Ovi se zovu Pannonians i Dacians (pogledajte rada: “Što se tiče Hrabri iskrena djela’).

FGRH F 126: (2) kojom se utvrđuje punu snagu inteligencije i vrline tog čovjeka, kako u upravi koji je on imao u Rimu i u vođenju velikih ratova kako domaćih tako i stranih, je tema za takmičenje u govoru i eseja , da muškarci mogu osvojiti poznati po dobro tretiraju. Ja sam se odnosi njegova dostignuća, tako da svi mogu znati istinu. Prvo ću govoriti njegovog rođenja i uzgoj, njegovi roditelji njegove odgoj i obrazovanje od ranog detinjstva, pomoću kojih je došao do te nekretnine.

Njegov otac je bio Gaj Oktavije, čovek senatorskog ranga. Njegov preci, poznati i za bogatstvo i pravdu, napustili svoje imanja da ga, siroče, na njihove smrti. Njegov staratelji proveo novac, ali on je doznačavanje njegov samo tvrdnje bio zadovoljan ostatak.

FGRH F 127: (3) Oktavije, u dobi od oko devet [? dvanaest] godina, bio je predmet nije malo divljenje Rimljanima, izlaganje kao što je učinio veliki izvrsnost prirode, mladi iako je bio; jer je dao govor pred brojnom publikom i dobili mnogo aplauza odrasli ljudi. Nakon smrti svoje bake je doveden do njegova majka Atia i njen suprug Lucius Philippus, koji je bio potomak osvajača Filip Makedonski. Na Philippus ‘kuća, kao da je na svog oca, Oktavije je odgajan i pokazao veliko obećanje, već kao da se odnosi s poštovanjem prema svojim drugovima, djeca najviše rođenja. Mnogi od njih u vezi s njim, pa čak i ne neki od mladih koji su imali nade da preuzme poslove države. Daily mnogi momci, muškarci, i dječaka njegovih godina ga je prisustvovalo da li je on vozio na konju izvan grada ili otišao u kuću svog odnosa ili bilo koje druge osobe; jer on je iskoristio svoje misli s najboljim praksama i njegovo tijelo s obje uglađen i ratnički potrage; i brže od svog učitelja on sam primijeniti svoju lekciju na činjenice u ruci, tako da iz tog razloga i mnogo pohvala redounded da ga u gradu. Oba njegova majka i njen suprug Philippus brinula o njemu, upitan svaki dan od instruktora i kustosi kojima su smješteni u zadužen za dječaka ono što je postignuto, koliko je napredovao, ili kako je proveo dan i sa kojim on povezan.

(4) U vrijeme kada je Građanski rat je položio čekanje na grad, njegova majka Atia i Philippus tiho poslao Oktavije isključen u jednom od mjesta zemlje svog oca.

On je ušao u Forum, star oko četrnaest, da stavi van toga praetextata i preuzme toga virilis, ovo kao znak svog postajanja registrovan kao muškarac. Onda dok svi građani pogledao na njega, zbog njegova ljupkost i vrlo očito plemenito porekla, on je žrtvovao bogovima i registrovan je u sveto koledžu u mjestu Lucius Domicije, koji je umro. Ljudi zaista ga je vrlo rado izabran na ovu funkciju. U skladu s tim, on je izvršio žrtvu, ukrašena je toga virilis i ujedno čast vrlo visoko svešteničku ured.

Ipak, iako je bio prijavljen kao života u skladu sa zakonom, njegova majka bi ga pustiti da izađe iz kuće, osim što je ranije, kad je bio dijete, a ona ga je stalno na isti način života i sna u isti stan kao i ranije. Jer on je bio starosti samo zakonom, i na drugim aspektima je zbrinuti kao dijete. On nije mijenjao modnog njegove odjeće, ali je nastavio da koristi rimske odori.

(5) On je otišao u hramove na redovnoj dana, ali kad padne mrak na račun svoje mladenačke šarm, s obzirom da je veliki broj žena njegova ljupkost i visoke Lineage privukao; iako često u iskušenju po njima izgleda da nikada da je zavesti. Ne samo da je budnim brigu o njegovoj majci, koja ga je čuvala i zabranio njegova lutanja, zaštititi ga, ali i on je sada da je on napreduje u dobi razborito. Tokom Latin festivala kada su konzuli morao da se uzdigne na Alban Mount obavljati uobičajene žrtve, svećenici u međuvremenu uspijeva da u nadležnost konzula, Oktavije sat na Međunarodnom sudu u centru foruma. I dođe mnogo ljudi na legalan posao i mnogi ni na poslovanje na sve, osim za prizor dječaka; jer je dobro vrijedi obavezniji, posebno kada je preuzeo dostojanstvo i častan aspekt ureda.

(6) Cezar je imao ovaj put završili ratovi u Evropi, je la Pompey u Makedoniji, uzeo Egipat, vratio iz Sirije i Euxine mora, i bio je u namjeri da napreduje u Libiji kako bi se spusti ono što je ostalo od rata tamo; i Oktavije je želio da se na terenu s njim kako bi on noći steknu iskustvo u praksi rata. Ali kad je otkrio da je njegova majka Atia protivi nije ništa rekao putem argumenata, ali je ostao kod kuće. Bilo je jasno da Cezar, od zabrinuta za njih, zar ne želim mu da se na terenu ipak, da ne bi mogao dovesti na bolest na slab tijelo kroz mijenja njegov način života i na taj način trajno ozlijediti njegovo zdravlje. Za ovaj jer je on nije učestvovao u ekspediciji.

(7) Nakon završetka tog rata i, Cezar se vratio u Rim, što je odobrio pomilovanje za vrlo mali broj zatvorenika koji su pali na njega, jer nisu naučili mudrosti u ranijim ratovima. Onda sljedeće incident dogodio: došlo je do određene suradnik i prijatelj Oktavije, Agripa, koji su obrazovani na istom mjestu i koji je bio vrlo poseban njegov prijatelj. Njegov brat je bio s Cato i tretirati s mnogo poštovanja; on je učestvovao u libijskom ratu, ali je u ovom trenutku zarobljeni. Iako Octavius ​​nikada nije još tražio ništa od Cezara je hteo da moli zatvorenika off, ali je oklijevao zbog skromnosti i istovremeno, jer je vidio kako je Cezar je odložen prema onima koji su bili zarobljeni u tom ratu. Međutim, on je hrabar da ga pitam, a imao je zahtjev odobren. Nakon toga je bio veoma drago na što je spasio brata za njegov prijatelj i on je pohvalio drugi za svega zapošljavanje njegova revnost i pravo na zalaganju za sigurnost prijatelja.

(8) Nakon ovog Cezar proslavio trijumf za libijskog rata i drugih koji se borio; i on je naredio da se mladi Cezar, koga je sada usvojen, a koji je bio na neki način sina i po prirodi, zbog blizine njihovog odnosa, da prati njegove kočije, što je darovao na njega vojna odlikovanja, kao da je imao bio njegov pomoćnik (syskenon) rata. Isto tako, na žrtve i prilikom ulaska u hramove ga je stacioniran na svoju stranu i naredio drugima da daju prednost u njega. Cezar je već nosio čin Imperator, što je bio najviši u skladu s rimskim upotrebe, i on je visoko cijenjeni u državi. Dječak, kao njegov pratilac, kako u pozorištu i na banketa, i vidim da je razgovarao ljubazno s njim, kao da je sa svojim sinom, a što je u to vrijeme postali nešto hrabriji, kad ga mnogi od njegovih prijatelja i građana pitao posreduje za njih sa Cezara, u stvarima u kojima su potrebna pomoć, gledajući u povoljnom trenutku on sa poštovanjem pitao i bio je uspješan; i postao je od velike vrijednosti u mnogim njegovim rodbina, jer se pobrinuo da nikada ne zamolim za uslugu u nezgodno vrijeme, niti kada je bilo dosadno Cezaru. I on prikazan ne nekoliko iskre dobrote i prirodne inteligencije.

(9) Cezar želio Oktavije imati iskustvo režije izložbe pozorišnih predstava (za bilo dva pozorišta, onaj rimski, nad kojima je i sam imao punjenja, a drugi grčki). Ovo je predao brigu o Oktavije. Potonji, koji žele da izlažu interes i blagonaklonost u pitanju, čak i na najtoplijim i najdužim dana, nikada nije napustio svoju funkciju do kraja predstave; sa rezultatom da je pao bolestan, jer je bio mlad i naviknut na umor. Biti vrlo bolestan, svaki piše značajan hapšenja u vezi njega, da ne bi ustav kao što je njegov mogle pretrpjeti određene nezgode, a Cezar svega. U skladu s tim, svaki dan je bilo pozvao sebe i ohrabrio ga inače poslao prijatelja da to učini, i držao liječnicima u kontinuiranom prisustvo. Jednom prilikom riječ je doveden da ga dok je večerao da Oktavije bio u stanju kolapsa i opasno bolestan. On je skočio i potrčao bosa do mjesta gdje je bio pacijent, i na veliku anksioznost i sa velikim emocijama u pitanje lekara, i on je sjeo do samog kreveta. Kada je potpuni oporavak Oktavije ‘doveli, on je pokazao mnogo radosti.

(10) Dok Oktavije je oporavak, još uvijek slaba fizički iako potpuno izvan opasnosti, Cezar je morao da izlaze na teren na ekspediciji u kojoj je ranije imao namjeru uzimanja dječaka. To, međutim, nije mogao sada da radimo na račun svog napada bolesti. U skladu s tim, on ga je ostavio iza sebe u brigu o broju osoba koje su bile da posebno zadužen za njegov način života; i naređuje da ako Oktavije treba rasti dovoljno jak, on je bio za njim, on je otišao u rat. Najstariji sin Pompej Magnus je dobio zajedno velika sila u kratkom vremenu, suprotno očekivanjima svih, s namjerom da osvetu za smrt svog oca, i, ako je moguće, od preuzimanja poraza njegovog oca. Oktavije, ostavio iza sebe u Rimu, na prvom mjestu je dao svoju pažnju na sticanje što više fizičke snage kao moguće, i ubrzo je bio dovoljno snažan. Onda je krenuo od kuće prema vojsci, prema uputama njegovog ujaka (za to je ono što ga je nazvao). Mnogi su bili željni da ga prati na račun svoje veliko obećanje, ali on ih je sve odbacio, čak i njegova majka sama, i odabirom najbrži i najjači od njegovih službenika je požurio na svom putovanju i sa nevjerojatnim otpremu pratio je dug put i prišao Cezar, koji su već završili cijeli rat na prostoru od sedam mjeseci.

(11) Kada Oktavije postignut Tarraco bilo je teško povjerovati da je uspio da stigne u tako velikom je metež rata. Nije pronalaženje Cezar tamo, morao je izdržati više problema i opasnosti. On je sustigla Cezar u Španjolskoj u blizini grada Calpia. Cezar ga prihvatili kao sina i pozdravio ga, jer ga je ostavio kod kuće, bolestan, a on je sada neočekivano vidio ga je sigurno i od neprijatelja i razbojnici. U stvari, on nije neka idu od njega, ali ga je zadržao na svoje odaje i nered. On je pohvalio svoju revnost i inteligencije, pošto je on bio prvi od onih koji su krenuli iz Rima stići. I on je poenta tražeći od njega u razgovoru, jer je bio nestrpljiv da se suđenje njegovog razumijevanja; i zaključak da je on bio mudar, inteligentan, i koncizan u svojim odgovorima i da je uvijek odgovorio na stvar, njegov ugled i naklonost prema njemu povećan. Nakon toga su morali da plovi za Carthago Nova, a aranžmani su napravljeni pri čemu Oktavije krenula u istom brodu kao Cezar, sa pet robova, ali, iz ljubavi, on je uzeo tri od njegovih drugova na brodu osim robova, iako je strahovao to bi Cezar bio ljut kad je to saznao. Međutim, obrnuto je to bio slučaj, za Cezar je bio zadovoljan u tom Oktavije je bio drag njegovih drugova i da ga je pohvalio, jer je uvijek volio da ima prisutan sa njim ljudi koji su bili pažljivi i koji su pokušali da ostvare izvrsnosti; i zato što je već daje ni malo misli da dobije dobru reputaciju kod kuće.

(12) Caesar uredno stigao u Carthago Nova, u namjeri da se sastane sa onima koji su bili u potrebi za njega. A mnogo je došao da ga vidi, neki u svrhu rješavanja bilo razlike možda su imali sa određenim osobama, drugi zbog pitanja civilne uprave, drugi da bi se dobila nagrade za djela hrabrosti koju su izvršena. Što se tiče tih stvari im je dao publici. Mnogi drugi oficiri su se tamo okupili i. U Saguntini došao u Oktavije tražeći pomoć, jer je bilo niz optužbi protiv njih. On je djelovao kao njihov glasnogovornik, i govoreći pred Cezar vješto osigurao njihovo oslobađanje od optužbi. On je poslao ih kući oduševljeni, peva njegove pohvale svima i nazivajući ga njihov spasitelj. Nakon toga mnogi ljudi mu je prišao, tražeći njegov patronat, i dokazao je od velike vrijednosti za njih. Neki je oslobođen optužbe protiv njih, za druge je osigurao nagrade, a on još uvijek stavlja drugi u uredima državne. Njegova dobrota, humanost, a razboritost je otkrio na tim skupovima su bili predmet komentar na sve. U stvari, Cezar se oprezno [praznina] ….

FGRH F 128: (13) [Lacuna] … srebra, u skladu sa predaka običaj; niti da se druže s mladim momci koji slobodno pio, niti da ostanu na banketa do mraka, niti jesti prije desetog sata, osim u kući Cezara ili Philippus ili Marcellus, muž njegove sestre, čovjek trezvenosti i najboljih rimskih silazak. Modesty [Aidos], što bi se moglo pretpostaviti je armatura za jedan od to doba (za prirodu je to dodijeljen je ranije mjesto u odnosu na ostale vrline) je vidljivo u njegovim postupcima i nastavio tokom čitavog života. Stoga Cezar je mnogo od njega, a ne kao što neki misle, u potpunosti zbog odnosa. Neko vrijeme prije nego što je odlučio da ga usvoji, ali u strahu da uzbuÿen nadu takve sreće, kao i oni obično su koji su dovedeni u bogatstvu, mogao bi postati zaboravan vrline i odstupaju formiraju svoju navikli način života, Caesar skriven njegova namjera, ali ga je usvojio kao sina u testamentu (jer on nije imao muške djece svoje) i napravio mu residuary nasljednik cijele njegove nekretnine, nakon što je oporučno ostavlja jednu četvrtinu njegove imovine prijateljima i Townsmen, kao što je kasnije poznat.

(14) Oktavije zatražio dozvolu da ode kući da vidi svoju majku, a kada je odobren, krenuo je. Kada je stigao do Janiculan Hill u blizini Rima, čovjek koji je tvrdio da je sin Gaja Marius je došao sa velikim gomila ljudi da ga upoznam. On je uzeo i neke žene koje su bile rođaci Cezara, jer je bio nestrpljiv da se upiše u porodici, i oni su svjedočili u njegovu spuštanje. On nije uspio u ubeđivanju Atia na sve, niti njena sestra, da bi bilo lažnu izjavu u vezi njihovih porodica; za porodice Cezara i Marius su vrlo blizu, ali ovaj mladić je zaista nije relativna god. Dakle, on je došao do mlade Cezar sa velikim mnoštvom i pokušao da dobije svoj autoritet i za koji se upisao u porodici. Građani koji su u njegovoj pratnji su bili i iskreno uvjeren da je on bio Marius sin. Oktavije je bio u dosta dilemi i počeo da razmotre šta treba da uradi. Bila je to teška stvar da pozdravi stranca kao rođak, onaj čije porijeklo nije znao, a za koga je njegova majka nije jamčim; i, s druge strane, da se odriču mladih [neaniskon] i gomile građana s njim će biti vrlo teško, posebno za jedan tako skroman kao on. U skladu s tim je tiho odgovorio i odbacio kolege, rekavši da je Cezar bio na čelu svoje porodice i šef države i cijele rimske vlasti .. On stoga treba ići na njega i da mu objasni srodstva, i ako je on uvjeren Cezar , onda i oni i druge odnose se pristupi svoju odluku prilično uvjeren; u suprotnom ne može biti osnov za njihovu vezu s njim. U međuvremenu, dok Cezar odlučio, on ne bi trebalo da dođe do Oktavije niti pitati za sve što se može očekivati ​​od rođaka. Tako razumno je odgovorio i svi ga tamo pohvalio; ipak ga je mladi kolega pratio sve do kuće.

(15) Kada je stigao u Rim on uložio u blizini kuće Filipa i njegova majka, i prošla vremena s njima, rijetko ostavljajući ih, osim u vrijeme kada je on želio pozvati neke od svojih mladih prijatelja na večeru s njim; ali to nije bilo često. Dok je bio u gradu, on je proglašen patricijske Senat.

FGRH F 129: Oktavije živio trezveno i na umjerenost; njegovi prijatelji znaju za nešto drugo o njemu da je bio izuzetan. Za cijelu godinu na samom dobi u kojoj mladih, posebno onih sa bogatstvom, najviše bezobzirno, on uzdržala od seksualnog zadovoljstva od vezi i za njegov glas i njegovu snagu.

[Kraj istorije Nicolaus Damaska ​​i života mladih Cezara. Što se tiče vrlina i poroka.]

FGRH F 130: (16) Oktavije je proveo tri mjeseca u Rimu, a onda je došao i boravio ovdje [Apollonia]. On je divili njegovi prijatelji i drugovi, poštovani svi u gradu, i pohvalio njegov instruktora. U četvrtom mjesecu svog boravka, a Freedman je došao od kuće, u uzbuđenje i užas, poslala njegova majka i nosi pismo koje je rekao da je Cezar bio u Senatu ubili Cassius i Brutus i njihovi saučesnici. Zamolila je njen sin da se vrati u nju kao da ne zna šta će biti ishod stvari. Ona je rekla da on mora pokazati sebi čovjek sada i uzeti u obzir ono što je trebalo da uradi i stavi svoje planove u akciji, prema bogatstvo i prilika. pismo njegove majke je sve to jasno, a čovjek koji ga je doveo je sličan izvještaj. On je rekao da je odmah poslao nakon ubistva Cezara, a on je nije gubio vrijeme na putu, tako da je čuo vijest što je brže moguće, Oktavije će biti u stanju da svoje planove u skladu s tim. On je dodao da je rodbina ubijenog bili u velikoj opasnosti, i da je potrebno uzeti u obzir prije svega kako je to bilo da se izbjegavati. Grupa ubica nije bio mali, i oni bi istjerati i ubiti Cezara rođaka.

Kad su to čuli su znatno poremećena (to je bio samo o vremenu kada su išli na večeru). Brzo izvještaj proširiti i na one iz vrata i kroz cijeli grad, precizno otkriva ništa, već samo da su neki veliki nesreća je zadesila. A kad uveče je u potpunosti dolaze mnogi od najistaknutijih Apollonians došao s bakljama, tražeći s vrstom namjerom što je vijest bila. Nakon što zastupnici sa svojim prijateljima Oktavije je odlučio reći najugledniji od njih, ali da pošalju rulja dalje. On i njegovi prijatelji učinio, a kada je publika je bila teško nagovor lidera da napuste, Oktavije su imali priliku uzimanja zastupnika sa svojim prijateljima (mnogo noći već nakon što je potrošeno) o tome šta treba da se uradi i kako on bi trebao poboljšati situaciju. Nakon temeljito razmatranja slučaja, neki od njegovih prijatelja ga je savjetovao da ode i vojsku u Makedoniji; to je bio poslan za Parthian rata, a Marcus Acilius komandovao je. Savjetovali su mu da vojska radi sigurnosti, da ode u Rim, i da se osveti na ubice. Vojnici će biti neprijateljski prema ubice jer su bili vole Cezara, i svoje simpatije bi se povećala kada su vidjeli dječaka. Ali to činilo teško kurs za vrlo mlad čovjek, i previše za svoje sadašnje mladosti i neiskustva, posebno s obzirom na raspored ljudi prema njemu nije bilo jasno kao i još mnogo neprijatelja su na dohvat ruke. Stoga je prijedlog nije usvojen.

Očekuje se da se pojavi među onima koji su u svom životu došao na sreću u svoje ruke, ili koji su dobili od njega moć, bogatstvo, i vrijedne darove, kao što nisu nadali ni u snovima Avengers Cezara. Oktavije dobili savjete od raznih vrsta iz različitih naroda, kao što je uvijek slučaj u vrijeme kada je nejasan i neizmirene situaciju, ali je utvrđeno da odgodi odluku u cijeloj stvari, sve dok nije mogao vidjeti one njegove prijatelje koji su bili preeminently zreo i mudar i osigurati pomoć svojih zastupnika također. Odlučio je stoga da se suzdrže od akcije, ali da ide u Rim, a nakon što prvi put došao u Italiji, da sazna šta se desilo nakon ubistva Cezara, a da se zastupnicima sa ljudima tamo se odnose na cijelu stvar.

(17) pratnjom onda je počeo pripreme za putovanje. Alexander, moli njegovim godinama i lošeg zdravlja, vratio u svoj dom u Pergam. Stanovnici Apolonije je u mnoštvu i za neko vrijeme milošte molili Oktavije da ostane s njima, rekavši da bi stavio grad na bilo kakve koristi da želi, iz dobre volje prema njemu i poštovanje za pokojnika. su mislili da bi bilo bolje za njega da čekaju razvoj u prijateljskom gradu, jer tako mnogo neprijatelja bili u inostranstvu. Međutim, s obzirom da je željena da učestvuje u sve što je učinio, i da iskoristi svaku priliku za akciju, on nije promijenilo njegovu odluku, ali je rekao da mora da isplovi. Zatim je pohvalio Apollonians, a kasnije kad je postao gospodar Rima je razgovarao o njima autonomiju i imunitet, a neki drugi ne neznatan usluge, i napravio je jedan od najviše sreće gradova. Svi ljudi u suzama su ga pratili na njegovom odlasku, diveći njegovu suzdržanost i mudrost da je otkrio u svojoj boravak tamo; au isto vrijeme je žao zbog toga.

Tu je došao da ga iz vojske nije par iz konjica i pješadija, i tribina i centuriona, i mnogi drugi radi služenja njega, ali neke u svoju korist. Onda su mu savjetovao da uzme oružje u ruke i oni su obećali da će uzeti polje s njim i nagovori drugi također, kako bi se osvetio Cezarove smrti. On ih je pohvalio, ali je rekao da nije imao potrebe za njih u ovom trenutku; kada je, međutim, da će ih pozvati da se osveti, on je zatražio da oni budu spremni; i oni su pristali na to.

Oktavije ugasiti do mora na brodovima koji su bili pri ruci, iako je i dalje prilično opasno zimskim, i prelazak na Jonskom moru, stigao u najbližoj rtu Kalabriji, gdje je vijest o revoluciji u Rimu još nije jasno objavio u stanovnika. On je došao na obalu ovdje i počeo pješice za Lupiae. Kada je stigao tamo je upoznao ljude koji su bili u Rimu, kada je Cezar sahranjen; i oni su mu rekli, između ostalog, da je bio imenovan u volji kao Cezarov sin, nasljeđivanje ¾ pokreta njegove imovine, preostali udio nakon što je izdvojeno da plati iznos od sedamdeset i pet drachmae svakom čovjek u gradu . On je naredio Atia, majka mladih, da preuzme odgovornost za svoju grobnicu, ali je veliko mnoštvo je prisiljen svoj put u Forumu i da je tu kremirana tijela i pokopana ostatke. Rekli su Oktavije da Brut i Kasije i drugi ubica uzeo u posjed Capitol, i bili su dobivanje, kroz obećanje slobode, robova kao saveznici. Na prva dva dana, dok prijatelji Cezara su još panike pogođeni mnogi ljudi su došli i pridružili ubice; ali kada kolonisti iz okolnih gradova (koga Cezar je opremljen sa donacija i da je osnovan u tim gradovima) počeo je da se u što većem broju i vezuju za sledbenici Lepidus, Master konja, i onima Antonius, Caesar je kolega u konzula, koji su bili obećavajući da će osvetiti Cezarove smrti, većina grupa zaverenika “razišli. Zavjerenici se tako pustom okupilo nekoliko grupa i drugih koji su neumoljivo neprijateljski Cezaru, ili koji su imali udio u parceli. Nešto kasnije, sve te siđe iz Kapitola, koji je primio obećanja sigurnosti Antonius koji je sada imao veliku snagu, ali koji je za sada dao svoj plan da se osveti ubistvo Cezara. (Zbog toga im je bilo dozvoljeno da napuste Rim sigurno i idite na Antium). Čak i njihove kuće su pod opsadom ljudi, ni pod kojim lider, ali sam stanovništvo je besan zbog ubistva Cezara, od kojih su fond, a posebno kada su vidjeli njegove krvave odjeće i novo ubio tijelo doveo do sahrane kada su prisiljeni svoj put u forum i je tu je pokopan.

(18) Kada Oktavije čuo ovo je prebačen do suza i tuge zbog memorije i ljubavi za čovjeka, a njegova tuga iznova izazvao. Onda je stao i čekao druge pisma od svoje majke i prijatelja u Rimu, iako nije ne vjeruju onima koji su prijavili događaje, jer on ne vidi razlog zašto bi trebalo da izmišljaju bilo kakve laži. Nakon toga je isplovio za Brundisium, za što je sada saznao da nijedan od njegovih neprijatelja su bili tamo, iako je prethodno je bio sumnjiv da ne bi grad mogao biti održan neki od njih, a samim tim i da nije recklessly se približavao direktno iz drugih obale. Tamo je stigao iz njegove majke i pismo u kojem je napisao hitan zahtjev da se vrati da čuje i cijeli domaćinstva što je prije moguće, tako da ne treachery treba da dođe na njega izvana, s obzirom da je bio određen Cezarovog sina. On je nosio od ranije vijesti, i rekao da je cijela populacija je izazvala protiv Brut i Kasije i njihove stranke, i bio je u velikoj mjeri sporno u onome što su učinili. Njegov očuh Philippus ga je poslao pismo tražeći od njega da se ne poduzme korake da osigura Cezarove zaostavština, ali čak i da zadrži svoje ime zbog onoga što se dogodilo na Cezara i za život bez politike i sigurnosti. Oktavije je znao da je ovaj savjet je dat sa vrstom namjerom, ali on je mislio drugačije jer je već imao svoj um na velike stvari i on je bio pun samopouzdanja; on je stoga preuzeo na sebe težak rad i opasnosti i neprijateljstvo ljudi kojima nije stalo da zadovolji. Niti on predloži ustupiti nikome ime ili pravilo tako velika kao svoju, a posebno sa stanjem na njegovoj strani i nazivajući ga da dođe u čast svog oca; i veoma s pravom, jer i prirodno i po zakonu ured pripada njemu, jer on je bio najbliži relativna i da je usvojen kao sin sam Cezar, i on je smatrao da će pratiti stvar i osvetiti njegovu smrt bio pravilan kurs nastaviti. To je ono što je mislio, i on je napisao i tako odgovorio Philippus iako on nije uspio u njemu ubedljivo. Njegova majka Atia, kad je ugledala slavu bogatstvo i opseg Carstva prenošenju na svog sina, radovali; ali s druge strane, znajući da je poduhvat bio pun straha i opasnosti, i da je vidio što se dogodilo s njom ujak Cezar, ona nije bila baš oduševljen; tako da je izgledalo kao da je između pogled njenog supruga Filipa i da je njen sin. Stoga je osetila mnogo briga, sad zabrinut kada je nabrojao sve opasnosti čekaju 1 teži za vrhovnu vlast, a sada ushićen kada je mislila obima tu moć i čast. Stoga nije usudio da odvrati svog sina od pokušaja veliko delo i vršenju je samo vraćanje, ali i dalje nije usudio da ga pozivaju na, jer bogatstvo delovale nekako nejasno. Ona je dozvoljena njegova upotreba imena Cezara i, u stvari, bio prvi koji je saglasnost. Oktavijan, pošto je upit o tome šta svi njegovi prijatelji razmišljao o tome i, bez odlaganja prihvatili i ime i usvajanje, uz dobru sreću i povoljan znak.
To je bio početak dobre i za sebe i cijelo čovječanstvo, ali posebno za državu i cijelu rimski narod. odmah je poslao u Aziju za novac i znači da je Cezar je prethodno otpremio za Parthian rata, a kada ga je dobio zajedno sa počast od godinu dana od naroda Azije, Da sadrži se uz dio koji je pripadao Caesar se okrenuo javnosti imovine u korist države trezora. U to vrijeme, previše, neki od njegovih prijatelja ga je pozvao jer su imali u Apollonia da ide u kolonije Cezara i da nametne vojsku, navođenje ljudi da se pridruže ekspediciju u njegovo ime zapošljavanjem prestiž veliko ime Cezara. Oni su izjavili da bi vojnici rado prate rukovodstvo Cezara sina i da će učiniti sve što je za njega; za tu uporan među njima divan lojalnosti i dobre volje prema Cezar i uspomenu na ono što su postigli s njim u svom životu, a oni željenu pod pokroviteljstvom ime Cezara da osvoji vlast koju su ranije poverila Cezar. Međutim, izgleda da nije prilika za to da bude na dohvat ruke. On stoga okrenuo pažnju prema traženju legalno, preko senatorskog uredbom, dostojanstvo njegov otac držao; i on je bio oprezan da ne stekne ugled kao jedan koji je bio ambiciozan, a ne zakon poštuje čovjeka. U skladu s tim, on je slušao posebno najstariji od njegovih prijatelja i one najveće iskustvo, i krenuo iz Brundisium za Rim.

(19) Iz ovoga će moja narativni istražiti način na koji su atentatori formirali zavjera protiv Cezara i kako su radili kroz celu stvar, a ono što se dogodilo nakon toga, kada je potresla cijelu državu. U skladu s tim, ja ću na prvom mjestu probu okolnosti same parcele, svoje razloge i svoju konačnu značajan ishod. U narednom mjestu ću govoriti Oktavijana na čiji račun ovog narativa je izvršena; kako je došao na vlast, a sada, nakon što je uzeo svog prethodnika mjesto, on je zaposlen sam u djelima mira i rata.

U početku nekoliko muškaraca počeo zavjere, ali nakon toga mnogi su učestvovali, više nego se pamte da su učestvovali u bilo kojim ranijim zemljište protiv komandanta. Kažu da je bilo više od osamdeset koji je imao udjela u tome. Među onima koji su imali najviše utjecaja su: Decimus Brutus, poseban prijatelj Cezar, Gaj Kasije, a Marcus Brutus, bez premca u procjeni Rimljani u to vrijeme. Sve su to ranije pripadnici suprotnog frakcije, i da je pokušao da dalje interese Pompej ‘, ali kada je poražen, došli su pod nadležnost Cezar i živjeli mirno za sada; ali iako Cezar je pokušao da ih pridobije pojedinačno po ljubazno tretman, oni nikada nisu napustili svoje nade da se to njega štete. On je s njegove strane je prirodno, bez kivan utabanih stranke, zbog određene popustljivosti raspolaganja, ali su, koristeći u svoju korist njegovog nedostatka sumnje, zavodljivim riječima i izgovorom djela prema njemu na takav način da više lako pobjeći otkrivanje u svoje zemljište. Bilo je raznih razloga što se odrazilo na svaki i sve od njih i primoran ih da polože ruke na čovjeka. Neki od njih su imali nade da postane vođa i sami u svom mjestu ako su stavljeni u stranu; drugi su ljuti zbog onoga što im se desilo u ratu, ogorčeni zbog gubitka svojih rođaka, imovinu, ili kancelarije države. Oni su sakrili činjenicu da su bili ljuti, i napravio izgovorom nešto više pristojan, rekavši da su oni bili nezadovoljni na vladavinu jednog čovjeka i da su težnja za republikanskog oblika vladavine. Različiti ljudi imaju različite razloge, sve okupio bilo kojim izgovorom da se dogodilo na.

Na prvi vođe urotili; onda mnogo više pridružio, neki svojom voljom zbog ličnih žalbe, neki jer su povezane sa drugima i žele da jasno pokažu dobru volju u svoje dugogodišnje prijateljstvo, i prema tome je postao njihovim saradnicima. Bilo je nekih koji su bili ni jedne od tih vrsta, ali koji su se složili zbog vrijednosti od drugih, a koji je prezirao moć jednog čovjeka nakon dugogodišnjeg republikanski ustav. Bili su jako mi je drago da se ne počnu same afere, ali su bili spremni da se pridruže tog društva kada je pokrenut nekog drugog postupka, čak ni libeći se da plati kaznu ako bude potrebno. Ugled koji je dugo bio vezan za porodicu Brutus je veoma uticajan u izazivanju ustanka, za Brutus ‘preci srušen kraljeva koji je vladao od vremena Romulus, i oni su prvi put osnovana republičke vlade u Rimu. Osim toga, ljudi koji su bili prijatelji Cezara bilo više slično i odlagati prema njemu kad su vidjeli ljudi koji su ranije bili njegovi neprijatelji spasili njega i dao počasti jednak svoje. U stvari, čak i ovi drugi nisu bili posebno dobro odlagati prema njemu, za svoje stare ljutnje preuzeo primat nad zahvalnost i napravio ih zaboravan svoje sreće u snimaju, dok, kada su se setio dobre stvari koje su izgubili u poraza, oni bili isprovocirani. Mnogi ga i mrzili jer su spasili od njega iako je bio besprijekoran u njegovom ponašanju prema njima u svakom pogledu; ali ipak, i sama pomisao na primanja kao uslugu i pogodnosti koje kao pobednici bi lako uživali, nervira ih jako puno.

Zatim, tu je još jedna klasa ljudi, odnosno oni koji su služili s njim, bilo kao službenici ili privatne, a koji nisu dobili udio slave. Oni su tvrdili da su upisani među veteran snage ratnih zarobljenika i da su dobili identične plate. U skladu s tim, njegovi prijatelji su ljuti na se označiti kao jednake onima koje su oni sami su zarobljeni, i zaista su čak čini viša od nekih od njih. Za mnoge, također, činjenica da su imali koristi u svoje ruke, i od poklona imovine i imenovanja u kancelarijama, bio je poseban izvor žalbe, jer samo on je bio u mogućnosti da podari takve naknade, a svi ostali je zanemarena kao bez važnost. Kada je postao uzvišen kroz mnoge značajne pobjede (što je bilo fer dovoljno) i počeo da razmišlja sam nadljudske običnih ljudi ga obožavali, ali je počeo da se odvratan na Optimates i onima koji su pokušavali da dobiju udio u vlasti. I tako, svaki čovek u kombinaciji protiv njega: veliki i mali, prijatelj i neprijatelj, vojni i politički, od kojih je svaki iznese svoje posebno izgovor za stvari u ruci, a kao rezultat svoje pritužbe svaki pozajmio spreman uho na optužbe drugih. Svi su potvrdili jedni druge u svoje zavjere i oni su uređena kao jemstvo da jedna drugoj pritužbe koje pojedinačno održati u privatnoj protiv njega. Stoga, iako je broj zaverenika je postala toliko velika, niko nije usudio da daju informacije o tome. Neki kažu, međutim, da je malo prije smrti, Cezar, dobio je pismo u kojem je dao upozorenje parcele, i da je ubijen s njim u rukama prije nego što je imao priliku da ga pročita, i da je pronađen među ostali podaci nakon njegove smrti.

(20) Međutim, sve ovo je postao poznat naknadno. U to vrijeme neki žele da ga zadovolji on nakon drugog glasanja 1 čast, dok su drugi izdajnički uključen ekstravagantne počasti, i objavio ih, tako da bi mogao postati i predmet zavisti i sumnje na sve. Cezar bio bezazlen raspolaganja i je nekvalificiranih u političkoj praksi zbog njegovih stranih kampanje, tako da je lako uzeti u ovim ljudima, pretpostavimo, sasvim prirodno, da su njihove pohvale došao, a muškaraca koji su ga divio nego od ljudi koji su zaveru protiv njega.

Za one koji su bili na vlasti ove mjere je expecially neprijatan: da su ljudi sada su donesena nemoćna da imenovanja na funkciju, a da je Cezar je dobio pravo investure da podari po ko ih je on zadovoljan. Uredbu glasao nije dugo prije nego što pruža ova. Osim toga, sve vrste glasine su se baratalo u gomili, neki govori jedna priča, drugi drugi. Neki su rekli da je odlučio da se uspostavi kapitala čitavog carstva u Egiptu, i da je kraljica Kleopatra je ležala s njim i imati ga sina, po imenu Cyrus, tamo. To je i on sam odbacio u svojoj volji kao lažna. Drugi su rekli da je on će učiniti istu stvar u Troy, na račun njegove drevne veze sa Trojan utrke.

Nešto drugo, kao što je to bilo, je mjesto koje posebno izazvalo zaverenika protiv njega. Bilo je zlatnu statuu od njega koji je podignut na Rostra glasanjem ljudi. A dijadema pojavio na to, okružuje glavu, nakon čega su Rimljani postali vrlo sumnjivo, pretpostavljajući da je to bio simbol ropstva. Dva tribina, Lucije i Gaj, došao i naredio jednom od svojih podređenih da se penje, uzmi ga, i baci ga. Kada Cezar je otkrio ono što se dogodilo, on je sazvao Senat u hramu Concordia i optužen za tribine, tvrdeći da su oni sami su tajno plasirao dijademu na kip, tako da oni mogu imati priliku da ga otvoreno vrijeđati i na taj način dobiti kredit za radi hrabar čin od Omalovažavanje kip, brizi ništa bilo za njega ili za Senat. On je nastavio da je njihova akcija bila ona koja ukazuje na ozbiljnije rezoluciju i zemljište: ako nekako mogli bi ga kleveću ljudima kao tragalac nakon neustavnim snage, i na taj način (sami raspirivanje ustanak) da ga ubije. Nakon ove adrese, uz saglasnost Senata ih je prognan. U skladu s tim, oni otišli u izgnanstvo i imenovani su ostale tribine na svoje mjesto. Onda ljudi zahtevali da je on postao kralj i vikali da ne bi trebalo biti više nema kašnjenja u njemu krunisanja kao takav, za Fortune ga je već okrunjen. Ali Cezar je izjavio da, iako će on dati ljudima sve zbog njihove dobre volje prema njemu, on nikada ne bi dozvolio korak; i on je tražio njihovo uživanje za kontradiktorne svoje želje u očuvanju staru formu vlade, rekavši da je on radije drže uredu konzula u skladu sa zakonom biti kralj ilegalno.

(21) Takav je bio razgovor ljudi u to vrijeme. Kasnije, u toku zime, a festival je održan u Rimu, pod nazivom Luperkalija, u kojem stari i mladi ljudi zajedno učestvuju u povorci, goli, osim za pojas, i pomaza, ograda da su oni kojima se sastaju i upečatljiv ih sa komada koza sakriti. Kada je ovaj festival je ušao Marko Antonije je izabran direktor [hegemon]. On je nastavio kroz Forum, kao što je bio običaj, a ostatak od gomile ga je pratio. Cezar je sjedio u zlatnoj stolici na Rostra, nosi ljubičaste toga. Na prvi Licinije napredovala prema njemu nosi lovorov vijenac, iako u njoj je dijademu je jasno vidljiva. On je uzjahao, gura se njegove kolege (za mjesto iz kojeg Cezar je navikao da se obrati skupštini bio visok), i podesite dijademu pre nego Cezar noge. Zatim Cezar naziva Lepidus, Master konja, da ga otera, ali Lepidus oklijevao. U međuvremenu Kasije Longin, jedan od zaverenika, pretvarajući se da jako dobro odlagati prema Cezar tako da bi mogao što više lako pobjeći sumnje, žurno uklonio dijademu i stavio ga u Cezara u krilo. Publije Casca je također s njim. Dok Cezar zadržao ga odbacuje, a među povici naroda, Antonius iznenada požurio se, goli i pomaza, baš kao što je bio u povorci, i stavio ga na glavu. Ali Cezar zgrabio ga, i baci ga u gomilu. Oni koji su stajali na određenoj udaljenosti pozdravio ovu akciju, ali oni koji su bili pri ruci zahtevali da treba da ga prihvati i ne odbijaju korist naroda. Razni pojedinci održati različite stavove o tom pitanju. Neki su bili ljuti, misleći da je pokazatelj snage iz mjesta u demokratiji; drugima, misleći na sud korist, odobren; i dalje drugi širi izvještaj koji Antonius je djelovao kao da nije bez Cezara popustljivost. Bilo je mnogo onih koji su bili sasvim spremni da Cezar biti kralj otvoreno. Sve vrste razgovora počeo da ide kroz masu. Kada Antonius okrunjen Cezar drugi put, ljudi vikali u refrenu, “Hail, King”; ali Cezar i dalje odbijaju krunu, naredio da ide u hram Kapitolski Jupitera, rekavši da je prikladnije tamo. Opet isti ljudi aplaudirali kao i ranije. Tu je rekla druga priča, da Antonius postupila na taj način žele da se dodvori Cezara, a istovremeno je njegovanje nadu da bude usvojena kao njegov sin. Na kraju, on je prigrlio Cezar i dao krunu na neke od ljudi koji su stajali u blizini da ga stavi na glavu kipa Cezara koji je bio u blizini. To su radili. Od svih pojava tog vremena to nije bilo najmanje uticajni u ubrzava akciju zaverenika, jer se pokazalo da njihovim očima istinu o sumnji da su zabavljali.

(22) Nedugo nakon toga, Pretore Sina propitiated Cezar do te mjere da se osigura dekret koji je omogućio prognanih tribine da se vrati; iako je u skladu sa željom ljudi nisu nastaviti svoje funkcije, ali da ostane privatna lica, ali nije isključeno iz javnih poslova. Cezar nije spriječilo njihovo povlačenje, pa su se vratili. Cezar se zove godišnji comitia (jer je imao autoritet dekret za to) i imenovala Vibius Pansa i Aulus Hirtius kao konzula za narednu godinu; za godinu nakon toga, Decimus Brutus, jedan od zaverenika, i Munatius Plancus. Neposredno nakon toga, još jedna stvar se dogodilo da u velikoj mjeri izazvao zaverenika. Cezar je imao veliki zgodan forum postavljen u Rimu, a on je pozvao zajedno zanatlija i je pustiti ugovora za njegovu izgradnju. U međuvremenu, više je povorka rimskih plemića, da prenese čast što je upravo njega glasali zajedničkim pristanak. U vodstvo je bio konzul (onaj koji je bio Cezarov kolega u to vrijeme), i on je nosio dekret s njim. Ispred njega su bili lictors, držeći publiku nazad na obje strane. Sa konzul došao praetors, tribine, kvestori, i svi drugi zvaničnici. Zatim je Senat, u uredno formiranje, a zatim mnoštvo ogromne veličine – nikad tako velika. Dostojanstvo plemića je strahopoštovanje – oni su povjerena pravilo čitavog carstva, a opet pogledao s divljenjem na drugom kao da je još veći. Cezar je sedeo dok su napredovale i zato što je u razgovoru s muškarcima stoje na jednu stranu, on nije urnu glavu prema približava povorka ili obraćaj pažnju na to, ali je nastavio da procesuiraju poslovanja koji je imao na ruci, sve dok jedan od njegovi prijatelji, u blizini, rekao je, ‘Pogledajte ove ljude koji dolaze u ispred vas. ” Zatim Cezar položio papire i okrenuo i slušao ono što su došli da kažu. Sada među njihov broj su zaverenika, koji su ispunili drugi sa loše volje prema njemu, iako su drugi već uvrijedio na njega zbog ovog incidenta.

Onda oni također bili uzbuđeni koji su željeli da položi ruke na njega da se ne oporavi slobodu, ali da uništi čitav postojeći sistem; su tražili priliku da prevaziđu koji se činilo da apsolutno nepobjediv. Jer, iako je učestvovao do ovog puta u 302 borbe u obje Azije i Europe, izgledalo je da nikada nije bio češljani. Od, međutim, on je često izašao sam i pojavio pred njima, nada je nastao da bi mogao uzeti od izdaje. Oni su pokušali da dovedu, nekako, odbijanje njegovog tjelohranitelja po laskavo kada su ga obratio, rekavši da treba uzeti u obzir svetim u očima svih i da se zove ‘pater patriae’; i predlaganjem uredbe u tom smislu, u nadi da će biti tako zabludu i zapravo veruju da njihova ljubav, i da će otpustiti svoju kopljanika u uvjerenju da ga je čuvao od dobre volje svima. To zapravo došao da prođe, i napravio njihov zadatak daleko lakše.

(23) Zaverenici nisam upoznao da svoje planove na otvorenom, ali u tajnosti, po nekoliko puta u jedni drugima kuće. Kao što je bilo prirodno, mnogi planovi su predloženi i pokrenuo ih jer su smatrali kako i kada treba da počine grozno djelo. Neki predložio da ga priloži dok na svom putu kroz ‘Via Sacra “, jer je često išao tamo; drugi, u vrijeme comitia, kada je morao da pređe određenu most za držanje izbora sudija na terenu prije grada. Oni bi tako podijeliti svoje dužnosti mnogo da neke treba da ga guraju s mosta, a ostali treba žuriti na njega i ubiti ga. Ostalo je predložio da mu se napao kada su održani gladijatorske predstave (oni su bili pri ruci), jer tada, zbog ovih takmičenja nema sumnje bi izazvala prizorom naoružanih za djelo. Većina je pozvao da mu se ubio na sjednici Senata, za onda je vjerovatno da bude sam. Nije bilo prijema onima koji nisu članovi, a mnogi od senatora bili zaverenika, a koje mačevima pod njihovom toge. usvojen je ovaj plan.

Fortune [Tyche] je imao ulogu u ovom izazivajući sam Cezar postaviti određeni dan na kojoj su članovi Senata su da se okupe u obzir određene pokrete koji želi da uvede. Kada je došao imenovan dan zaverenike okupili, spreman u svakom pogledu. Upoznali su se u trijemu (Stoa) od Pompej “teatra, gdje su ponekad okupili. Tako je božanstvo pokazao taštinu čovjeka nekretnine – kako vrlo nestabilan je, i pod hirovima sreće – za Cezar je dovedena u kuću svog neprijatelja, bilo da laže, leš, prije nego što je kip onaj kome , sada mrtav, on je porazio dok je bio živ. I Fate [Moira] postaje još jača sila, ako zaista jedan priznaje njen dio u te stvari: na taj dan svojim prijateljima, izvlačenje zaključaka iz određenih predznaci, pokušao da ga spriječi od odlaska u Senatu soba [bouleuterion], kao i njegov lekari zbog vertigoes na kojoj je on bio ponekad predmet, a iz koje je on u to vrijeme patnje; a posebno njegova supruga Kalpurnija, koja je užasnuta san te noći. Ona je držao do njega i rekla da neće dozvoliti da izađe na taj dan. Ali Brutus, jedan od zaverenika, iako je bio u to vrijeme smatra da je jedan od njegovih najintimnijih prijatelja, došao do njega i rekao: “Šta ti kažeš, Cezare? Da li ćete platiti pažnju na snove žene i glupo muške predskazanja, čovjek kao što ste? Da li ćete vrijeđati Senatu koje je čast i koji sami saziva, što ne izlazim? No; Ako uzmete moj savet ćete otpustiti iz vašeg uma snova ovih ljudi i idu, za Senat je u sjednici od jutros, a vas čeka. ” On je nagovorio i izašli.

(24) U međuvremenu, ubice su pravili spremni, neki od njih stacioniranje se pored njegove stolice, drugi ispred njega, drugi iza njega. U Augurs iznijeli žrtve za njega da svoj konačni žrtvu prije njegovog ulaska u Senat soba. Bilo je očito da znamenja bili nepovoljni. U Augurs polako jednu životinju nakon drugog u pokušaju da osiguraju više povoljan prognozu. Na kraju su rekli da su indikacije od bogova gdje je nepovoljno i da je bilo jasno neka kletva krije u žrtve. U gađenje, Cezar okrenuo prema suncu na zalasku, a Augurs više nepovoljno tumačiti ovu akciju i dalje. Atentatori su bili pri ruci i bili su zadovoljni na sve ovo. prijatelji Cezarova molio da odgodi prisutan sjednici zbog onoga što je vračevi rekao; i sa svoje strane, on je samo daje naredbu da se to uradi, ali odjednom polaznici došla da ga pozove, rekavši da je Senat imao kvorum. Zatim Cezar baci pogled prema njegovim prijateljima. I Brutus ga ponovo je prišao i rekao: “Dođi Gospodine, okrenuti leđa gluposti ovih ljudi i ne odlaže posao koji zaslužuje pažnju Cezar i velikog carstva, ali uzeti u obzir svoj vrijedan povoljan znak.” Tako ga ubedi, on je u isto vrijeme ga je uzeo za ruku i povede ga u, za Senat komore bilo u blizini. Cezar na tišini. Kada je došao u i Senat ga je vidio, članovi ruža iz poštovanja prema njemu. Oni koji su za cilj da položi ruke na njega su sve o njemu. Prvi koji dođe do njega bio je Tulija Cimber, čiji je brat Cezar je prognan, i istupanje kao da da hitno žalbu u ime svog brata, on je oduzeta Cezarova toga, kao da se ponašaju prilično hrabro za ponizan molilac, i na taj način spriječiti ga od stojeći i koristeći svoje ruke, ako to želi. Cezar je bio jako ljut, ali muškarci se drže do svoje svrhe i sve odjednom ogoljeno svoje bodeža i požurili na njega. Prva Servilius Casca ga ubo na lijevom ramenu malo iznad ključne kosti, na kojoj je za cilj, ali je promašio kroz nervozu. Cezar su se pojavili da se brani protiv njega, i Casca pozvao svog brata, govoreći na grčkom u svoje uzbuđenje. Potonji ga je poslušao i odvezao svoj mač u Cezara strani. Trenutak prije nego što Cassius ga je pogodio koso preko lica. Decimus Brutus pogodio ga kroz bedro. Kasije Longin je bio nestrpljiv da daju još jedan udar, ali je promašio i pogodio Marcus Brutus na ruci. Minucius, takođe, napravio iskorak na Cezara, ali je golman Rubrius na bedro. Izgledalo je kao da su se borili oko Cezara. Pao je, pod mnogo rana, pred kip Pompeja, a nije bio jedan od njih, ali ga je pogodio dok je ležao beživotno, da se pokaže da je svaki od njih imao je udio u djelo, dok je dobio trideset pet rana , i disao svojoj zadnjoj.

(25) A ogromnu pometnju nastala od onih koji nisu imali saznanja o parceli i koji su trčanjem teror pogođeni iz senata kuće, misleći da je ista užasna stvar će se dogoditi da i sami; i od onih Caesar saradnika koji su bili van i koji su mislili da je cijeli Senat je bio uključen i da je veliki vojska bila pri ruci u svrhu; i od onih koji su, neznalice afere, bili prestravljeni i bačen u konfuziju od Neočekivano buke i od onoga što pukao na njihovom mišljenju (za sve odjednom ubice, s krvavim bodežima u rukama ….). Cijelo mjesto je bilo puno ljudi radi i vikali. Došlo je do gužve, previše, u teatar, koji je ustao i požurio u poremećaj (tu se dogodilo da je gladijatorskih izložba u tijeku) znajući ništa određeno o onome što se dogodilo, ali uplašio od vikanja sve o njima. Neki su rekli da je Senat je se pobili gladijatori, drugi da je Cezar ubijen i da je njegova vojska počela da opljačka grad; neka ima jedan dojam, drugi drugi. Nije bilo ništa jasno da se čuje, jer nije bilo kontinuiranog metež dok su ljudi vidjeli ubice i Marcus Brutus pokušavaju da zaustave negodovanja i opominjao ljude da budu dobre hrabrosti, za to zlo se dogodio u suština njegovim riječima (kao i ostatak ubica i glasno hvalio) je da su ubijeni tiranin. To je predložio neke od zaverenika da treba da stavi van puta i dalje ostali koji su vjerojatno da ih suprotstaviti i ponovo pokuša da preuzme kontrolu. Kažu da ih je Marcus Brutus suzdržano, izjavivši da to nije u redu da se ubije, zbog nejasne sumnje, ljudi protiv kojih nije bilo jasno zadužen; i ovaj stav prevladao. Zatim juri dalje ubica pobegao u žurbi preko Foruma do Kapitola, noseći mačeve gole i vikali da su djelovali u ime zajedničke slobode. Veliki gomila gladijatora i robova, koji je bio pripremljen za potrebe, za njima. Bilo je mnogo trčanje na ulicama i kroz Forum, sada kada je vijest da je Cezar ubijen je postao poznat u gomili. Grad je izgledao kao da je bila okupirana od strane neprijatelja. Nakon što je urotnicima je penjala Kapitolske, distribuirati sami u krug o mjestu i montiran stražar, bojeći se da će ih Cezar vojnici napadaju.

(26) Tijelo Caesar ležao samo gdje je pao, sramno umrljana krvlju – čovjeka koji je napredovao prema zapadu što se tiče Britanije i okeana, i koji je za cilj da se na istok napredovati protiv carstvo Parćana i Indi, tako da, s njima i prigušeno, carstvo svih kopnu i moru može biti doveden pod vlast jedne glave. Tu je ležao, niko ne usuđujući se da ostane da ukloni tijelo. Oni od njegovih prijatelja koji su bili prisutni su bježati, a oni koji su bili daleko je ostao skriven u svojim kućama, ili drugi promijenili svoje odjeće i izašli na okruge zemlju u blizini. Ni jedan od njegovih mnogobrojnih prijatelja stajao pored njega, bilo dok je bio zaklan ili kasnije, osim Calvisius Sabinus i Cenzorin; ali ovi su, iako su ponudili neke male opozicije kada Brut i Kasije i njihovi sljedbenici su njihov napad, morali pobjeći zbog većeg broja svojih protivnika. Svi ostali gledao za sebe, a neki čak i pristao na ono što se dogodilo. Kažu da je jedan od njih na taj način obratio tijelo: “. Dosta truckling na tiranina ‘ Malo kasnije, tri robovi, koji su bili u blizini, stavio tijelo na leglo i odnese je kući kroz Forum, pokazuje, gdje je privukla pokrivanje nazad na svakoj strani, ruke visi mlitavo i rane na licu. Onda niko suzdržao od suza, da ga vidim koji je u posljednje vrijeme bio nagrađen kao bog. Mnogo plač i jadikovanja ih pratio sa bilo koje strane, od ožalošćenih na krovovima, na ulicama, a na predvorja. Kada su se približili njegovoj kući, daleko veći plača upoznao ušima, za svoju ženu požurio sa brojnim ženama i službenika, pozivajući na njen suprug i bewailiing joj mnogo toga da je imala uzalud savetovao mu da ne izađe na taj dan . Ali on je upoznao sa sudbinom daleko gore nego što je ikad očekivala.

(26b) To su sada pripremaju za njegovu sahranu, ali ubice je osigurao broj gladijatora neko vrijeme prije tapiju kada su bili oko da ga napadne i da ih je stavio pod oružjem, između Senat i pozorište u Pompej ‘ arkada. Decimus Brutus je dobio ih spremni, pod izgovorom da želi da oduzme jedan od gladijatora koji su sklapanje u tom pozorištu, čovjek kojeg je ranije unajmio. (The takmičenja su se odvijali u to vrijeme, a kako će on provesti neke sebi, on se pretvarao da je bio ljubomoran ovog izlagača.) U stvari, ovaj preparat je više u odnosu na atentat, tako da , u slučaju da bilo kakav otpor bi trebao biti ponuđen od strane Cezara čuvari, zaverenika treba imati pomoć pri ruci. Sa ovim gladijatora i dodatni gomile robova su silazili iz Kapitol. Pozivanje zajedno ljudi, oni su odlučili da ih i sudije testirati, da saznaju kako su smatrali ih; da li su oni gleda kao što je završila tiranija ili kao ubice. . . . . da još veće bolesti su šanse da upali dalje u posljedica krajem djelo; za akciju su se dogodili bez neznatan promišljanjem i pripreme od strane onih koji su ga ostvarili, a od strane onih protiv kojih parceli je položen; i da je znatan broj pomoćnih trupa Cezara i važno komandanata i dalje lijevo, koji bi preuzeo zadatak obavljanja svoje planove. Bilo je duboka tišina tada zbog neobične prirode situacije, za muške umove bili zbunjeni, svi gleda željno da vidimo šta hrabar potez mogao prvi biti u takvoj krizi, i biti početak revolucije. U međuvremenu, jer ljudi su tiho čekaju posljedice, Marcus Brutus (čast tokom čitavog svog života zbog svoje diskrecije i poznati svojih predaka i pravednosti koja je trebalo da imaju) je sljedeće govor (vidi moj rad, ‘Što se tiče javne Govori. “)

(27) Nakon ovog ofiram zaverenike ponovo povukli na Kapitol i uzeo savjet [sic; ebouleuonto] kao da ono što treba da se uradi u sadašnjim okolnostima. Odlučili su da pošalje izaslanika u Lepidus i Antonius da ih ubedi da dođu do njih u hramu i tamo razgovarati s njima u planiranju budućnosti države; i da im obećati da sve što su u posjedu od: Caesar ruku bi se smatrati ovlašteni darove, tako da ne bi bilo razloga za neslaganje po ovom osnovu. Kada su izaslanici stigli Antonius i Lepidus rekao da će odgovoriti na sutradan. Ove stvari su rađene u kasnim večernjim, i veća konfuzija položio čekanje na grad. Svi su vidjeli da svoju imovinu, dezertiranja iz javnog interesa, jer su se bojali iznenadnog parcele i napada, s obzirom da su lideri su utaboreni pod oružjem u suprotnosti jedni druge; niti je to još jasno da im ko će dobiti potpunu kontrolu. Kada je pala noć na oni razišli. Sutradan konzula Antonius je pod oružjem; i Lepidus, pošto je prikupio znatan snagu oprema nastavio kroz sredinu Foruma, nakon što je odlučio da se osveti Cezara. kada oni koji su ranije bili u nedoumici vidjeli, oni su se pridružili Antonius i Lepidus, sa svojim retinues pod oružjem, a rezultat je bio vojsku znatne veličine. Bilo je nekih koji su radili na taj način kroz strah, ne želeći da izgleda previše oduševljeni na Cezarove smrti, au isto vrijeme u potrazi za svoju budućnost interesa pristupanjem konzula.

Mnogi poslato je onih koji su profitirali na Caesar ruke (bilo kroz grantove od naseljima u gradovima, kroz grantove zemljišta, ili alotmenta novca) rekao da će sve biti promijenjen, osim ako je vrše ih, kao i neke velike napore. Tada njegovi prijatelji dobili mnogo žalostan preklinjanja, podsjećajući one posebno koji su nekada uzeti na terenu s njim kako je pretrpio smrt napustili njegovi prijatelji, velika kao što je bio. U skladu s tim, mnogi se pridružio konzuli iz samilosti i prijateljstvo, pronalaženje prilika za privatne svrhe, kao i ono što bi rezultiralo iz revolucije, pogotovo jer je tokom svoje protivnike činilo da nemaju sposobnost i nije bilo ono što su ranije očekivao da će biti kad su vjerovali da su imali jače sile. Sada je otvoreno rekao da je Cezar mora biti osveti, i da je to bila jedina stvar, i da njegova smrt ne smije proći nekažnjeno. Okupljanje u grupama su izrazili različite stavove, neki ukazuje jedan naravno, drugi drugi.

Međutim, oni koji se zalagao za republikanskog oblika vladavine su zadovoljna na cijeli promjene, a samo okrivio Cezarova ubojice jer nije učinio daleko sa više ljudi koji su u to vrijeme su sa sumnjom, i na taj način doveo pravi slobode; za one koji su još uvijek ostavio vjerovatno bi dati značajan problem. Bilo je i ljudi koji su imali reputaciju za veću predviđanje, i koji su stekli znanje iz iskustva sa onim što ranije dogodilo u Sulla vremena; oni upozorio jedni druge kako bi na srednji kurs, jer u vrijeme Sula onih koji su mislili da su uništeni, iznenada su svježe hrabrost i odvezao svoje kasno osvajača. proglašena su da će Cezar je doveo svoju ubice i njihovi pratioci mnogo problema, iako je bio mrtav, jer ovdje je bio velika sila im prijeti, s energičnim ljudi zaduženi za to.

Antonius i njegovi saradnici prije pripreme za akciju poslao poslanstvo da pregovaram sa snagama na Kapitol, ali je kasnije, ohrabreni za iznos od ruke, a broj njihovih ljudi, oni smatrali opravdanim u uzimanje potpuno punjenje vlade, i završava poremećaja u gradu. Prije svega oni su vijeća (što je tražio svoje prijatelje da bude prisutan) kako treba da se ponašaju prema ubice. Lepidus je predložio da bi trebalo da se bori protiv njih i osveti Cezar. Hirtius mislio da treba razgovarati o tome sa njima i dolaze u prijateljskim odnosima. Neko drugi, podržava Lepidus, izrazio suprotno mišljenje, rekavši da bi bilo svetogrđe da prođe ubistva Cezara nekažnjen, a osim toga, ne bi bilo sigurno za sve one koji su bili njegovi prijatelji; ‘Čak i ako su ubice su sada neaktivni, ali čim su dobili više snage, oni će ići još više. ” Antonius favorizuje prijedlog Hirtius, i glasali da ih spasi. Bilo je i drugih koji su pozvali da im se otpušteni iz grada pod primirje.

(28) Nakon velikog Cezara smrti i sahrane, njegovi prijatelji savetovao Oktavijan da obrađuju Antonius “prijateljstvo, i stavio ga za njegove interese. . . . [Dugo Lacuna, nekoliko mjeseci]. Iako je bilo mnogo drugih doprinosa uzroka prema neslaganje između njih, činilo se više podstiče neprijateljstvo među njima, jer je bio u suprotnosti sa Oktavijana, i partizan od Antonius. Oktavijan, međutim, ni na koji mudro uplašen, zbog visokog duha, dao neke izložbe povodom festivala Venere Genetrix što je njegov otac osnovana. On je ponovo prišao Antonius sa velikim brojem svojih prijatelja, tražeći da dozvolu dati za tron ​​i vijenac biti postavljen u čast svog oca. Antonius je ista opasnost kao i prije, ako on to ne ispadne da prijedlog i šute. Oktavijan se povukla i nije napravio opoziciju na veto konzula. Kada je ušao u teatar, međutim, ljudi su mu glasno aplaudirali, a vojnici njegovog oca, naljutio jer je bio spriječen od plaćanja počast čast uspomenu na svog oca, dao mu, kao znak njihovog odobrenja, jedan aplauz nakon drugog sve kroz performanse. Onda je brojao nešto za ljude svoje dodijeljeno novac, a da ga je osigurao njihov naročiti dobre volje.

Od tog dana Antonius je očigledno još više bolestan odlagati prema Oktavijan, koji je stajao na putu revnost naroda za njega. Oktavijan vidio (što je postalo vrlo običan da ga iz sadašnje situacije) da je bio u potrebi političke vlasti. On je također vidio da su konzuli, siguran u Mucy snage, su otvoreno otpor nim i prisvajanja još više snage za sebe. Čak je i gradsku kasu, što je njegov otac ispunjen sa sredstvima, oni su ispraznili u roku od dva mjeseca nakon Cezarove smrti, troši novac u velikim grupama na bilo koji izgovor da ponuđena u opštoj konfuziji; i nadalje su bili u dobrim odnosima sa ubice. Dakle, Oktavijan je bio jedini koji je napustio da osveti svog oca, za Antonius neka celu stvar pass, i bio je čak u korist amnestije za ubice. Jedan broj ljudi, zaista, pridružio Oktavijan, ali mnogi pridružio Antonius i Dolabella također. Bilo je i drugih koji su, iz srednjeg tla, pokušali da izazovu neprijateljstvo između njih, i tome. . . . . [Lacuna] Šef ovih bili su muškarci: Publije, Vibius, Lucius i posebno Cicero. Oktavijan nije bio neznalica od razloga zašto je u vezi sami sa sobom, pokušavajući da ga isprovocira protiv Antonius, ali nije ih odbijaju, jer je želio da se njihova pomoć i moćniji čuvar bacio oko njega, iako je bio svjestan da svaka od njih je vrlo malo zabrinut zbog javnog interesa, ali da su tražili oko za priliku da steknu javne funkcije i vrhovnu vlast. Da bi njihov um, čovjek koji je prethodno uživala tu moć je u stranu, a Oktavijan je bio sasvim premlada i nije vjerojatno da će izdržati protiv tako velike je metež, sa jednog čovjeka pazio na jednu stvar, drugi za drugu, i svi oni aeizing što su mogli za svoju korist. Za sve pažnju javnosti blagostanje skloni, i sa svega građanima odvojen u mnoge frakcije, i svi pokušavaju da obuhvati svu moć za sebe, ili barem onoliko koliko to kao može se odvojiti, u pravilu su pokazali mnogo čudnih aspekata.

Lepidus, koji su prekinuti u okviru Cezarove vojske i koji je pokušavao da preuzme komandu sebe, bio je u Nearer Španjolska; On je također održao dio Galije koja se graniči na gornjem moru. Gallia Comata Lucius Munatius Plancus, konzul novoizabrani, održao sa drugom vojskom. Dalje Španjolska je bio zadužen za Gaja Asinius, sa drugom vojskom. Decimus Brutus održana Cisalpinska Galije s dva legije, protiv koga Antonius je samo priprema da marširaju. Gaj Brutus polaže pravo na Makedoniju, a bio je upravo da pređu na to mjesto iz Italije; Kasije Longin polaže pravo na Siriju, iako je bio postavljen Pretore za Ilirije. Toliko su bili vojski koje su stavili na terenu u to vrijeme, i sa takvim ljudima u zadužen, od kojih svaki je pokušavao da se potpunu moć u svoje ruke bez obzira na prava i pravde, svaka stvar se odlučuje u skladu sa iznos sile koja je bila na raspolaganju za primjenu u svakom slučaju. samo Oktavijan, kojima je pravedno je ostavio svu moć, u skladu sa autoritetom onoga koji ju je dobila u prvom stepenu, i zbog odnosa prema njemu, bio je bez učešća u vlasti bez obzira, i on je spopada između političke zavist i pohlepa muškaraca koji su ležali u čekam da ga napadne i oduzme vrhovne komande. Božansko proviđenje [Tyche] konačno naredio te stvari pravilno. Ali, za sada u strahu za svoj život, znajući Antonius ‘stav prema njemu i još dosta mogućnosti da ga promijeniti, Oktavijan je ostao kod kuće i awaited njegova prilika.

(29) Prvi korak u gradu došao iz vojnika svog oca, koji je prezirao Antonius “prezir prema njima. U početku su razgovarali svoje zaboravnosti Cezara u omogućavajući svog sina da se na taj način vrijeđao, da je sin za kojeg su svi treba da se ponašaju kao čuvari ako su uzeti bilo koji račun onoga što je upravo i pravedan. Zatim okupljaju u velikoj kompaniji i optužujući sebe još više ogorčeno su krenuli za Antonius “kuća (jer on je bio i oslanjajući se na njih) i napravio neke običan izjave mu: da je treba tretirati Oktavijan pravednije i imajte na umu svog oca instrukcije; da WS svoju svetu dužnost ne zanemariti ove, ali za obavljanje čak i detalje svog memoranduma, da ne spominjem podršku čovjek je imenovan za njegovog sina i nasljednika; da su vidjeli da se to Antonius i Oktavijan pomirenje bi bilo najpovoljnije u ovom trenutku zbog mnoštva neprijatelja pritiskom na sa svih strana. Nakon ovog govora Antonius, kako ne bi kao da se protivi njihovim nastojanjima, jer se dogodilo da se stvarno u potrebi svojih usluga, rekao je da je on odobrio i željenog tog Naravno, ako samo Oktavijan bi djelovati sa umjerenost i učiniti ga čast što je bio njegov zbog; da je spreman da se na konferenciji s njim u njihovom prisustvu i unutar njihovog sluha. Oni su bili zadovoljni sa ovim i složili da ga sprovede u Capitol i djelovati kao posrednici u pomirenju, ako je trebalo tako želju. On je potom pristao i odmah otišli u hram Jupitera, i poslao ih nakon Oktavijan.

Oni su bili zadovoljni i otišao u svoju kuću u velikom tijelu, tako da mu je neka anksioznost kada je objavljeno da je bila velika gomila vojnika izvan i tražim da su neki bili u kući za njega. U svom agitacija, on je prvi otišao gore sa h je prijatelja koji se dogodilo da budu prisutni, i gleda dole, pitao ljude šta žele i zašto su došli, a onda je otkrio da su svoje vojnike. Oni su odgovorili da su došli na svoje dobro i da je cijeli njegova stranka, ako je on bio i spreman da zaboravi ono što Antonius je uradio, za svoje postupke nije bilo ugodno da ih bilo; da je i Antonius treba da ostave po strani sve ogorčenost i pomiriti jednostavno i iskreno. Onda je jedan od njih pozvao u nešto jačim glasom i naredio mu biti dobrog raspoloženja i biti sigurni da je nasledio sve njihove podrške, jer su mislili svog pokojnog oca kao boga, i da će učiniti i trpi sve za njegovih nasljednika. Još jedan viknuo još glasnije i rekao da će učiniti daleko s Antonius sa svojim rukama, ako on nije poštovao odredbe Cezara volje i zadržati vjeru u Senatu. Oktavijan, ohrabrio na ovaj otišao dole da ih, i grli ih pokazali puno zadovoljstvo na njihovim željni dobre volje prema njemu. Oni su mu oduzete i odvela ga u trijumfu kroz forum na Capitol, vieing jedni sa drugima u njihovoj revnosti, neki zbog odbojnosti prema Antonius “pravila i drugih iz poštovanja za Cezara i njegov nasljednik; drugi je vodio na (i dovoljno s pravom) po nadi da će dobiti veliku davantages u svoje ruke, i dalje drugi, koji su bili željni osvete na ubice, vjerujući da će to biti postignuto najlakše kroz dječaka ako su imali pomoć konzula također. U stvari, sve one koji su mu prišli mu savjetovao od dobrih neće biti sporno, ali da misle svoje sigurnosti, i kako je mogao dobiti više pristalica, sjećanje kako neočekivano Cezarova smrt bila. Oktavijan čuo sve to i vidio da revnost ljudi za njega je prirodno; Zatim je ušao u Capitol i tamo vidio mnogo više vojnika njegovog oca, na kome Antonius se oslanjao, ali koji su zaista daleko bolje odloženog prema sebi, ako Antonius treba pokušati da ga povrijediti na bilo koji način. U marjority gomile povukla i dva lidera sa svojim prijateljima je otišao kako bi razgovarali o situaciji.

(30) Kada je Oktavijan je otišao kući nakon što je pomirenje sa Antonius, ovaj drugi, prepušteni sebi, postao ponovo izazvala na vide dobru volju svih vojnika nagnuvši veoma prema Oktavijan. Za one smatrao da je bio Cezarov sin i da ga je proglasio njegovog nasljednika u svojoj volji; da ga je nazvao po istim imenom i da je on izlagao odličan obećanje od samog energije njegovoj prirodi, od kojih je Cezar uzeo na znanje u dovođenju o njegovom usvajanju ni manje ni više nego svog stepena srodstva, u uvjerenju da je on sam mogao biti povjereno očuvanje svih vlasti Cezara i dostojanstvo njegove kuće. Kada Antonius odražava na sve ovo opet predomislio, pogotovo kada je vidio carski vojnici su ga napustiti pravo pred njegovim očima i pratnju Oktavijan u tijelu iz hrama. Neki su mislili da on ne bi uzdržao od hapšenja Oktavijan, da nije bio u strahu od vojnika, da ne bi trebalo postaviti na njega i mete od kazne, lako preusmjeravanje sve njegove frakcije od njega; za svaki od njih je imao vojsku koja je čekala da vidi kako će se stvari ispasti. Osvrćući se na sve to, on je još uvijek kasni i oklijevao, iako je predomislio. Oktavijan, međutim, auctually vjerujući da je pomirenje između njih je bio u dobroj namjeri, išao svaki dan u Antonius “kuće, kao što je bio sasvim pravilno, jer Antonius bio konzul i stariji čovjek i prijatelj njegovog oca; i da ga je platio svaki drugi pogledu prema obećanje dok mu Antonius napravio drugi pogrešno na sljedeći način: Nakon što je stekao provincije Galije u zamjenu za Makedoniju, on je prebacio trupe koje su bile u drugom mjestu u Italiju, i kada su stigao je napustio Rim i pao koliko Brundisium da ih upoznam. Zatim, misleći da je imao odgovarajuću priliku za ono što je imao na umu, on širi izvještaj koji su ga planirali protiv, i oduzimanje neki vojnici, on ih je bacio u lance, pod izgovorom da su poslali na tu svrhu da ga ubije. On je nagovestio Oktavijan, ali ga nije definitivno ime. U izvještaju se brzo prolazio kroz grad da je konzul je bio iscrtan protiv, ali su zauzeli ljudi koji su došli da ga napadne. Tada njegovi prijatelji okupili u njegovoj kući, i vojnika pod oružjem bili pozvani. U kasnim popodnevnim satima u izvještaju postignut Oktavijan i da Antonius bio u opasnosti da bude ubijen, a da je on šalje trupe na njega čuvaju te noći. Odmah Oktavijan poručio mu da je on spreman da stane pored kreveta sa svojom pratnjom da ga zadrže sigurno, jer je mislio da je zemljište bili su postavljeni od strane neke stranke Bruta i Kasija. On je na taj način u spremnost da to čin dobrote u potpunosti nepodozriv od glasina Antonius je počeo ili parcele. Antonius, međutim, nije ni dozvoliti glasnika biti primljene u zatvorenom prostoru, ali je odbacio ga discourteously. Glasnik se vratio nakon saslušanja izvještaja puniji i najavio da Oktavijan koja se pominje njegovo ime među ljudima o Antonius “vrata kao i sam čovjek koji je otpremljena ubice protiv Antonius, koji su sada u zatvoru. Oktavijan ka je čuo ovo, na prvi pogled nisu vjerovali da zbog nevjerovatno zvuka, ali ubrzo je smatrao da je cijeli plan je bio usmeren protiv sebe, pa je smatrao sa svojim prijateljima o tome šta treba da uradi. Philippus i Atia njegova majka došla i, na gubitku u odnosu na čudan red stvari, a želi da zna šta izvještaja znači i kakve su Antonius ‘namjere. Savjetovali su Oktavijan da se povuče iz grada u jednom za nekoliko dana dok se to pitanje može se istražiti i razjasniti. On je, nesvesno bilo krivice, mislio da će to biti ozbiljna stvar za njega da se sakrije i na neki način okrivi sebe, jer bi dobila ništa prema njegovu sigurnost povlačenjem, dok je možda i lakše biti uništena u tajnosti ako bili daleko od kuće. Takav je bio razgovor u kojem je na taj način angažovan.

Na sljedeće jutro je sjedio kao i obično sa svojim prijateljima i naredio da se vrata mogu otvoriti na one njegove Townsmen, gosti, a vojnici koji su navikli da ga posjeti i pozdravi ga, a on je razgovarao s njima sve u svojoj uobičajen način, ni mudar mijenja svoju dnevnu rutinu. Ali Antonius nazvao sklop njegovih prijatelja i rekao u njihovom prisustvu da je bio svjestan da Oktavijan je i ranije bio zaveru protiv njega, i to kada je bio da napuste grad da ide u vojsku koja je došla po njega, on je pod uslovom Oktavijan sa ovu priliku protiv njega. da je jedan od muškaraca je poslao da ostvari zločina imao, putem značajne mita, okrenuo Informer u pitanju; i stoga je iskoristio drugi; i on je sada zove svoje prijatelje zajedno čuti njihova mišljenja o tome šta treba uraditi u svjetlu nedavnih događaja. Kada je govorio Antonius članova njegove vijeća zatražio da se pokaže gdje su koji su zauzeli muškarci, tako da se može saznati nešto od njih. Zatim Antonius pretvarao da to nije imalo nikakve veze sa ovim poslovnim, jer, forsooth, to je već priznao da je; i okrenuo se diskurs u druge kanale, gledanje željno da neko predloži da oni treba da se osveti na Oktavijan, a ne tiho podnijeti. Međutim, svi su seli u tihe misli, jer bez ikakvog dokaza leži pred njima, dok je neko rekao da će Antonius dobro da odbaci skupštine, rekavši da bi trebalo da se ponašaju umjereno i ne uzburka nekih smetnji, jer je bio konzul. Nakon ovog razgovora, Antonius odbacio skupštine. Dva ili tri dana kasnije, krenuo je za Brundisium da preuzme vojsku koja je sada stigao. Nije bilo daljnje rasprave o parceli, i kad je otišao, njegovi prijatelji koji su ostali iza odbacio cijelu stvar, a niko nikad nije vidio bilo koji od zaverenika koji su navodno su poduzete.

Oktavijan, iako sada oslobođen od optužbe, bio je ipak razočarani na razgovor o njemu, tumačeći to kao dokaz velikog zavjere protiv njega. Mislio je da će, ako Antonius dogodilo toget vojsku na svojoj strani putem briges on ne bi kasni u njega napada, ne zato što je nepravda u svakom pogledu, ali jednostavno je dovelo na tom putu, kao rezultat njegovog bivšeg nade . To je manifest da je čovjek koji je izmislio ovu optužbu da dalje idu u drugi i da bi on bio željan da to iz prve, ako on nije morao bojati vojsku. U skladu s tim Oktavijan je bio ispunjen pravednim ogorčenje protiv Antonius i zabrinutost za svoje lice, sada da je namera drugog postao običan. Razmatranje svih nepredviđenih, on je vidio da on ne smije ostati miran, za to nije bilo sigurno, ali da on mora tražiti neke čime pomoći da se suprotstave moć i Strategems i drugih. Dakle, što odražava na ovu quesiton, on je odlučio da je bolje uzeti utočište u kolonijama njegovog oca, gdje je njegov otac odobrio allotments i osnovana gradovima, podsjetiti ljude Cezarovih dobročinstvo i oplakivati ​​svoju sudbinu i svoje patnje, i thkus da osiguraju njihovu podršku, da ih privlači i po darove novca. On je mislio da će to biti njegov jedini siguran naravno, da bi u velikoj mjeri pomagati u njegovu slavu, i da će se iskupiti ugled svoje porodice. To je bio daleko bolji i Juster naravno, nego da se potisnuti iz svoje naslijedila časti ljudi koji nisu imali pravo na to, i na kraju da bude foully i nefariously ubijen baš kao i njegov otac je bio. Nakon konsultacija preko ovog sa svojim prijateljima i nakon žrtvovanja, sa sreću, bogovima, da bi mogli biti njegovi pomoćnici u njegovoj samo i slavne poduhvat, krenuo je, uzimajući sa sobom znatnu sumu novca, prije svega u Kampanija gdje su sedmog i osmog legija (za to je ono što su Rimljani zovu svoje regimente). On je mislio da je trebalo prvo da zvuči osećanja Sedme, za slavu bio veći, i sa ovim kolonija poravnati u svoju korist, i mnogi drugi s njim. . . . . [Lacuna] i na ovom planu i na događaje koji su uslijedili, on je imao odobrenje svojih prijatelja. To su bili: Marko Agripa, Lucius mecena, Quintus Juventius, Marcus Modialius, i Lucije. Ostali službenici, centurioni i vojnici pratili, kao i mnoštvo robova i voza paket nosi pay-novac i zalihe. Što se tiče njegova majka, on je odlučio da je ne upozna sa svojim planom, da ne bi, iz ljubavi i slabosti, kao žena i majka, ona može biti prepreka za njegovu veliku svrhu. On je od otvoreno da će on Kampanija na tu prodaju neke imovine svog oca, da uzme novac i stavio ga na upotrebu da je njegov otac naredio. Ali čak i tako, on je otišao u potpunosti bez njenog pristanka.

U to vrijeme Marcus Brut i Gaj Kasije su bili na Dicaearchia, a kada su saznali od gomile koji je bio u pratnji Oktavijan iz Rima (glasnici što preuveličane izvještaja, kao i obično događa) oni su udario sa mnogo straha i konsternaciju, misleći da je ekspedicija bio usmjeren protiv sebe. Uzeli su let preko Jadrana. Brutus je otišao u Achaea, Cassius u Siriju. Kada Oktavijan je stigao u Calatia u Campania, stanovnici ga je primio kao sina svog dobrotvora i prema njemu sa najvišim časti. Sutradan je otkrio cijelu situaciju da ih i on je apelovao na vojnike, govoreći im kako je nepravedno je njegov otac ubijen i kako je bio i sam se iscrtani protiv. Dok je govorio, neki od dekurioni nije želio slušati na svim, ali ljudi to učinio željno i sa dobre volje, i oni simpatizer njega, često ga nadmeće da ne bojte se, jer ga ne bi zanemariti, ali će mu pomoći u svakom pogledu, sve dok nije trebao biti uspostavljen u svojoj naslijedila prava. Zatim ih je pozvao u svoju kuću i dao svaki od njih pet stotina drachmae; a sutradan je pozvao zajedno članova kurije i apelovao na njih ne bi zaostao u dobroj volji naroda, ali da se setim Cezar, koji im je dao kolonije i njihov položaj časti. On je obećao da će kolonija i njihov položaj časti. On je obećao da će doživjeti ništa manje koristi u svoje ruke. On je pokazao da je to bilo više armatura za njega da uživaju u pomoć i da iskoriste svoj utjecaj i ruke nego za Antonius da to učini. Oni su pobudila u većoj revnost da mu pomogne i da preduzme nevolje i opasnosti s njim ako bude potrebno. Oktavijan je pohvalio svoje revnosti i zamolio ih da ga prati što se tiče susjednih kolonija, i dostaviti ga sigurno-ponašanja. Ljudi su bili zadovoljni na ovom i rado poslušali, pratio ga je pod ruku u narednih koloniju. I prikupljanje te također u skupštinu, on ih je obratio. On je uspio ubijediti kako legija da ga isprati do Rima preko druge kolonije, i uporno da odbiju bilo koji čin nasilja od strane Antonius. on je privukao drugi vojnici i sa visokim platama, a na maršu je trenirao i naložio novi regruti, ponekad pojedinačno, a ponekad u odredima, govoreći im da idu protiv Antonius. On je poslao neke od njegovih sljedbenika koji su bili najistaknutiji za inteligenciju i odvažan da Brundisium, da vidim da li bi mogli i osvojiti snage upravo stigao iz Macedonai više na svoju stranu, nadmeće ih se njegov otac Cezar, a ne da izda svog sina. On je naložio njegov propagandisti da, ako nisu mogli ostvariti svoje ciljeve na otvorenom, oni su pisati ovo i raspršuju je sve o, tako da ljudi mogu pokupiti obavještenja i čitati ih; i da bi se oni mogli pridružiti njegova stranka je dao obećanja koja je ispunjavala ostatak sa nadi da će ono što će dobiti od njega kada je došao u svoju moć. Tako su otišli.

[Kraj Života Augustova i narativnog od Nicolaus Damaska.]



Mark Toher, on Nicolaus of Damascus , Ancient History Bulletin 1 (1987) 135-138.